2010年6月7日星期一
大家都来做“傀儡”!
《现代汉语词典》对成语“五十步笑百步”的注释如下:
战国时候,孟子跟梁惠王谈话,打了一个比方,有两个兵士在前线上败下来,一个退了五十步,另一个退了一百步。退了五十步的就讥笑退了一百步的,说他不中用。其实两个人都是在退却,只是跑得远近不同罢了(见于《孟子•梁惠王上》)。比喻自己跟别人有同样的缺点或错误,只是程度上轻一些,却讥笑别人。
人们怀疑,引用此成语的人,是否在承认他们确是“大傀儡”,只不过对方也是“小傀儡”?这一来事情就好办得多了,因为人家既然已经甘愿戴上那顶“傀儡”的帽子(大小倒无所谓);也就不妨手下留情,无须再“穷追猛打”了。
想来要当好“大傀儡”也是件很辛苦的事,那种“奴颜婢膝”的德性,并非人人都能做得到的。至于做不做“小傀儡”,最好让事实来说话,如何?
07.06.2010
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论