2010年7月29日星期四

歌曲《相爱到白头》












上世纪六十年代初,砂州曾经流行过一首来自中国的电影插曲 ----《相爱到白头》;电影本身好像并不曾进入本州,但那插曲却成了当年砂拉越广播电台“听众点唱”节目的热门歌曲。有一段时期,几乎每期节目都有听众点唱这首歌;有时播音员花在念出点唱听众名字的时间,要比歌曲播放的时间还长;其受欢迎的程度,可想而知。

事隔半个世纪,就连许多从那个世纪走过来的老年人,恐怕也记不起这首老歌了。有不少老歌,人们还可以从今天的CD 或VCD 中找到;惟独这首歌似乎已在市场上绝迹,遍寻未见(除了在网络上),看来它也已成了“被抛弃的”歌曲了。一首旋律那么优美动听的歌曲,怎么就成了“弃妇”呢?

再想想,今天在报章上所见到的,贺人结婚的广告,好像很少再看到“白头偕老”之类的贺词了。明乎此,歌曲《相爱到白头》的不受欢迎,也就顺理成章,毫不为奇了。什么“相爱到白头”,那纯是落伍的老古董的玩意(完全不符合今天的时代精神!),今天还有多少人会感兴趣呢?别用眼瞪着我,我确实是在问你呢!

为了让怀旧的老年人重温旧梦,特地把有关歌曲的歌词抄录于下,大家一起来《往事只能回味》一番吧:

歌曲《相爱到白头》

(电影《谁是被抛弃的人》插曲)

词:孙谦
曲:寄明
合唱:任桂珍、吴庆墀

清河水 静静流,清河两岸栽杨柳;
阿哥阿妹站树下,千言万语难开口。
啊,他们都害羞;
啊,他们都害羞。

清河水 静静流,清河两岸栽杨柳;
柳梢拂水情意深,阿哥阿妹手拉手。
啊,他们多自由;
啊,他们多自由。

清河水 静静流,清河两岸栽杨柳;
树头黄鹂双双叫,河里鸳鸯对对游。
啊,相爱到白头;
啊,相爱到白头。


看完歌词,你应该就会了然于胸,为何这首歌曲最终会遭遇到电影名字那样“被抛弃”的命运?它的内容完全不符合今天的“时代精神”呀!什么“千言万语难开口”早已成了“天方夜谭”,还“他们都害羞”呢,真够“忸忸怩怩”的(也难怪,不解风情的莽汉,怎解似此含羞答答的“诗情画意”?)。“阿哥阿妹手拉手”就“他们多自由”了,人家可是高兴就“上床”,不合就“拍拍屁股走人”,火气大的再饱以老拳,外加索取高额的“分手费”,哪来的“柳梢拂水情意深”?

如此这般一番,老年人怀旧的《相爱到白头》,也就自然而然地被时代所淘汰了,奈何!至于现实中的“相爱到白头”,当然也不会沦为绝种的恐龙;不过正面临着“离婚率逐年上升”的威胁,那也是个无须否认的事实吧?

“长江后浪推前浪,世上新人换旧人”;物质方面的进步毋庸置疑,精神面貌呢?千万别问我时代到底是在“进步”还是“退步”,因为我的答案只是一张“白卷”!

加上一条“尾巴”:南唐李后主的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”!


28.07.2010

没有评论:

发表评论